Relocating to Berlin as an expat is exciting—but it can also be a legal and bureaucratic minefield. From residence permits to employment contracts and visa paperwork, one constant remains: you’ll need certified translations. And not just any translation—you’ll need legal-grade work that law firms and government offices will actually accept.

That’s where our agency comes in.

🧾 Why Law Firms Require Certified Translations

When working with a legal company in Germany—whether it’s for immigration, real estate, marriage, or business setup—they will often request translations that are:

  • Duly certified by a sworn or professional translator
  • Stamped and signed
  • Occasionally notarized, depending on the document

If your translations don’t meet these standards, they can be rejected by lawyers, courts, or the Ausländerbehörde (foreigners’ office). That’s time lost and frustration gained.


🏢 Our Berlin-Based Translation Agency: Built for Expats

We created our translation agency with a clear mission:
To support expats in Berlin with high-quality, certified, and legally accepted translations.

Here’s what makes us different:

Certified and Sworn Translators
Our translators are officially recognized and authorized to produce translations for legal and administrative use in Germany.

Notarial Stamping Available
Some law firms or embassies require notarized translations. We offer this as an additional service.

Fast Turnaround
We know you’re on a timeline. Most documents can be delivered in 2–3 business days.

Digital and Paper Delivery
Receive your translations by email and/or in hard copy, depending on what your lawyer requires.

Multilingual Support
We translate to/from English, German, French, Ukrainian, Russian, Spanish and more.


🧑‍⚖️ Real-Life Case: Judah’s Legal Requirement in the UK

One of our recent clients, Judah, needed certified translations for a UK-based law firm. Their condition was strict: “The translation must be duly certified by a professional translator and bear a notarial stamp.”
No problem—we handled it within 48 hours, and Judah’s legal team accepted the documents without issue.


✨ Are You an Expat in Berlin Who Needs Help with Legal Translations?

Whether you’re applying for a freelance visa, buying property, or dealing with German authorities, we’ve got you covered. Our team speaks your language—literally and professionally.

📩 Contact us today for a free quote or to ask if your document needs certification or notarization.


🔗 Let’s Stay Connected

Follow us on Instagram, LinkedIn or sign up to our newsletter for tips on navigating Berlin bureaucracy as an expat.

Scroll to Top