- What is an “official” or certified translation?
- How much does an official translation cost in 2026?
- Cheap does not mean low‑quality: what to watch out for
- How to save money on official translations in 2026
- Why Berlin Translate is a strong option for affordable official translations
- Checklist: how to choose the right cheap official translation in 2026
Berlin Translate shows how to find reliable and at the same time affordable solutions – without compromising on quality or acceptance by the authorities.​
What is an “official” or certified translation?
A certified translation is produced by a sworn or officially appointed translator who confirms the accuracy and completeness of the translation with a stamp and signature.​
Authorities, courts, registries, universities and consulates require this type of translation for documents such as birth certificates, diplomas, marriage certificates, contracts or official certificates.​
Important: Only translators who are registered with a competent court or public authority are allowed to issue such officially recognised translations.​
How much does an official translation cost in 2026?
Prices for certified translations in Germany mainly depend on the language combination, text length, complexity and urgency.​
In many cases, fees are based on the German Judicial Remuneration and Compensation Act (JVEG), which defines reference rates per line or per word.​
Typical price ranges in 2026:
- General professional translations often range between about €0.05 and €0.20 per word, depending on text type and quality level.​
- Certified translations are frequently charged per page or per document, with entry prices from around €20–30 per page or roughly €40–70 per certificate – for example for birth certificates, school reports or driving licences.​
Express orders, rare language combinations or highly specialised texts (law, medicine, technology) can incur surcharges.​
Cheap does not mean low‑quality: what to watch out for
Many online providers advertise “very cheap” certified translations in 2026 – but prices that are too low can be a red flag.​
For official documents, it is not just about words but about legal consequences: errors can lead to rejection by authorities, delays or additional costs.​
Key points to check:
- Sworn / officially appointed translators: Is the translator demonstrably registered with a German court?​
- Acceptance by authorities: Are the translations accepted by offices, courts and universities in Germany and abroad?​
- Transparent pricing: Are prices and possible surcharges (express, extra copies, postage) clearly communicated?​
- Data protection: Are your documents handled securely and not shared via insecure platforms?​
How to save money on official translations in 2026
It is possible to get a cost‑effective yet high‑quality certified translation if you follow a few simple strategies.​
Money‑saving tips:
- Check your documents in advance: Remove unnecessary pages, duplicate copies or annexes that are not needed, as the total volume directly influences the price.​
- Plan ahead: If you avoid express surcharges by ordering early, overall costs drop significantly.​
- Use online workflows: Many agencies offer better rates for online orders with PDF or scan upload and digital delivery.​
- Ask for package deals: For several documents (e.g. a complete application or immigration package), bundles are often cheaper than separate orders.​
Why Berlin Translate is a strong option for affordable official translations
Translation agencies in Berlin that work with sworn translators combine local knowledge of administrative requirements with efficient digital processes.​
Berlin Translate can therefore provide official translations that are both attractively priced and legally safe.
Typical advantages of a modern agency like Berlin Translate:
- Network of sworn translators for many language pairs (e.g. German–French, German–English, German–Spanish).​
- Clear, fair prices per document or page – with no hidden fees.​
- Fast turnaround times, express options on request, and digital delivery (PDF) plus postal originals if needed.​
Checklist: how to choose the right cheap official translation in 2026
Before you decide, use this short checklist:
- Is the provider specialised in certified or official translations?​
- Are sworn or officially appointed translators clearly mentioned?​
- Are prices, turnaround times and extras explained transparently?​
- Are there good reviews or references?​
If these boxes are ticked, you can usually be confident that you will receive an official, authority‑approved and at the same time affordable translation – exactly what Berlin Translate aims to offer its clients in 2026.

