Why Do You Need a Transcript Translation in Berlin?
Berlin is home to hundreds of institutions that require certified documents, such as:
- Universities and Hochschulen
- Foreign offices (Ausländerbehörde)
- Job centers (Agentur für Arbeit)
- Professional licensing bodies
- Employers in regulated fields
These institutions often require certified translations (beglaubigte Übersetzungen) of academic transcripts into German, especially if your original documents are in English, French, Spanish, or another foreign language.
What Is Included in a Translation Quote?
When you request a quote for transcript translation in Berlin, the agency or translator will usually consider the following:
1. Language Pair
- Most common: English → German or French → German
- Less common languages (like Russian, Arabic, or Mandarin) may be slightly more expensive.
2. Number of Pages / Words
- A standard transcript is typically 1–3 pages.
- Quotes are usually per page, especially for certified translations.
3. Certification Requirements
- Option 1: Certified translation with stamp (sufficient for most uses)
- Option 2: Translation by a sworn translator (required in certain legal or official contexts)
4. Urgency
- Standard delivery: 2–3 working days
- Express service may incur additional charges
How Much Does It Cost?
Here is a general pricing overview:
Service | Price (approx.) |
---|---|
Certified translation (incl. stamp) | €35–€45 per page |
Sworn translator (vereidigter Übersetzer) | €60–€75 per page |
Extra certified copies | €5–€10 each |
Express translation | +20–30% surcharge |
Always ask if VAT is included and whether the quote is net or gross.
How to Request a Quote
To get an accurate and fast quote, prepare the following:
- A clear scan or photo of the transcript
- The language pair (e.g. English to German)
- The number of certified copies you need
- Your deadline
- Whether you prefer digital delivery or printed/stamped documents
You can then contact a translation agency in Berlin (like Berlin Translate) via email or online form.
Final Tips
- Always ask in advance if the translation meets the requirements of the institution you’re submitting it to.
- Inquire whether you’ll receive a PDF copy + original printed version.
- If your translation needs to be apostilled or notarized, this might be a separate process.
Conclusion
Getting a quote for transcript translation in Berlin is quick and straightforward, especially if you prepare your documents in advance. Choose a reliable provider who understands the requirements of German institutions, and don’t hesitate to ask for a double offer (standard vs. sworn translator) to best suit your needs and budget.
Need a fast, affordable quote?
Send us your documents today and receive a free estimate within 1 hour – with or without stamp, depending on your needs.