Official Translation by PDF or Certified Translation by Post: What’s the Difference?
When ordering a translation, many clients wonder why some documents are delivered only as a PDF, while others require a hard-copy postal shipment. At our agency, this distinction is intentional, transparent, and designed to offer both affordable digital options and fully certified translations that meet international standards.
Below is a clear explanation of how each service works.
1. Official Translation (PDF Only)
Our official translations are delivered exclusively by email as a PDF.
This format is ideal for clients who need a quick, professional, and low-cost solution.
What this option includes
- A professionally made translation
- A digital stamp from our agency
- An official declaration that the translation is complete and accurate
- Fast delivery directly to your inbox
- The most affordable option
When this option is sufficient
- Applications submitted online
- Administrative procedures that accept digital documents
- Urgent requests
- Personal or informal use
This service keeps the process simple and cost-effective because everything is handled digitally.
2. Certified Translation (PDF + Postal Delivery)
A certified translation (“sworn translation”) requires the work of a court-appointed translator.
For legal reasons, this translator must provide a physical signed-and-stamped copy, which is why this option includes postal delivery, even for international addresses.
What this option includes
- A translation performed by a sworn/authorized translator
- A signed, stamped hard copy sent by post
- A preliminary PDF copy by email
- Worldwide postal dispatch
- Legally recognized documents
When this option is required
- Immigration or visa applications
- Courts and legal procedures
- Marriage or adoption files
- Universities, government offices, and authorities requiring sworn documents
- Any process demanding a physical certified copy
Why the two delivery methods are different
The difference is not about convenience — it is about legal requirements.
- Official translations by PDF are valid for most digital or administrative uses.
- Certified translations must include a physical original, because authorities require the translator’s handwritten signature and official seal.
This is why certified translations cannot be delivered as PDF-only.
Which option should you choose?
If you are unsure, here is a simple rule:
- Choose Official PDF Translation for speed, low cost, and digital procedures.
- Choose Certified Translation by Post if an authority explicitly requires a sworn translator or a physical stamped copy.
Feel free to send your documents, and we will gladly tell you which option is appropriate.

