Eheurkunde inkl. Übersetzung: How to Submit Your Marriage Certificate to the Ausländerbehörde in Germany

If you are applying for a residence permit, family reunification visa, permanent residence, or German citizenship, you may receive a request from the Ausländerbehörde stating:

“Eheurkunde inkl. Übersetzung”

For many expats, this raises an important question:

What exactly does the Ausländerbehörde require, and how can I obtain a certified translation quickly?

At Berlin Translate, we help expatriates from all over the world obtain certified translations accepted by German authorities.

What Does “Eheurkunde inkl. Übersetzung” Mean?

“Eheurkunde” is the German word for a marriage certificate.

When the Ausländerbehörde requests:

Eheurkunde inkl. Übersetzung

they are asking for:

  • Your original marriage certificate
  • A certified German translation prepared by a sworn translator

This requirement applies to marriage certificates issued in countries such as:

  • India
  • United Kingdom
  • United States
  • Canada
  • Australia
  • South Africa
  • Pakistan
  • Nepal
  • Ukraine
  • Russia
  • Turkey
  • And many other countries

Why Does the Ausländerbehörde Need a Translation?

German authorities must be able to verify the legal status of your marriage.

Even if your marriage certificate is written in English, many authorities still require an official German translation for their records.

A certified translation ensures:

  • Accuracy
  • Legal validity
  • Acceptance by German institutions

When Do You Need a Certified Translation?

You may need a certified translation of your marriage certificate for:

Residence Permit Applications

Many residence permit applications require proof of marital status.

Family Reunification

If your spouse is joining you in Germany, translated marriage documents are often mandatory.

Permanent Residence (Niederlassungserlaubnis)

German authorities may request marriage documents as part of the application process.

German Citizenship

Marriage certificates are frequently required when applying for naturalization.

Registration and Administrative Procedures

Marriage certificates can also be requested by:

  • Ausländerbehörde
  • Standesamt
  • Bürgeramt
  • Jobcenter
  • Courts
  • Universities
  • Other German authorities

Why Choose Berlin Translate?

At Berlin Translate, we specialize in helping expats navigate German bureaucracy.

Fast Processing

Urgent translations available for many language combinations.

Certified Translations

Translations prepared by sworn translators accepted by German authorities.

Digital Delivery

Receive your PDF quickly by email.

Postal Delivery

Original certified translations can also be shipped throughout Germany.

Experience with Immigration Cases

We regularly assist clients dealing with:

  • Residence permits
  • Family reunification
  • Citizenship applications
  • Visa procedures
  • Foreign document recognition

Documents We Commonly Translate

In addition to marriage certificates, we also provide certified translations for:

  • Birth certificates
  • Divorce certificates
  • Diplomas and degrees
  • Academic transcripts
  • Criminal record certificates
  • Employment certificates
  • Court documents
  • Residence documents

Need a Certified Translation for the Ausländerbehörde?

If the Ausländerbehörde has requested:

“Eheurkunde inkl. Übersetzung”

simply send us a scan of your marriage certificate.

Our team will review the document and provide a transparent quote along with an estimated delivery time.

Berlin Translate
Certified Translations for Expats in Germany

Fast • Reliable • Accepted by German Authorities

Scroll to Top